
Makale yazarlığı, artık robotlar tarafından mı yapılıyor?
Makale özgünleştirme veya Article spinning denen bir yöntem var artık! Hatta öyle ki; Bu yöntemi uygulayan masaüstü programların yanı sıra online web siteleri de mevcut. Üstelik bunu otomatik yapıyorlar
Makale özgünleştirme, özellikle içerik üreticilerin seo sektöründe yapmayı tercih ettiği bir taktik. Yani yeniden yazma taktiği de diyebiliriz. Bu yeniden yazma taktiğini ilham almak olarak da niteleyebiliriz. Fakat bu daha çok okuduğunuz bir yazıyı kendi kaleminizden yeniden yazarsanız geçerli bir tanım. Böylece iki türlü makale özgünleştirme yöntemi olduğu sonucuna varabiliriz. İlham alarak yeniden yazdığınız white hat spinning oluyor ve hiç de zararı yok. Ancak yazıda bahsedeceğim özgünleştirme taktiği ise Black hat spinning. Yani, ilham alarak yazdığınız değil robotize olarak değiştirdiğiniz kopyalardan bahsedeceğim. Bazı içerik üreticileri, aracı uygulamalarla herhangi bir makaledeki kelimeleri eş anlamlıları ile değiştiriyor. Bu da pek özgünleştirmek değildir.
Black hat makale özgünleştirme yapmayın

Bu yöntemleri bilen kişiler bu taktiği genelde ana blog sitelerinde uygulamazlar. Yani yazıları paravan bloglarda yayınlamayı tercih ederler. Makale özgünleştirme, dünya genelinde İngilizce karşılığı olan Article spinning olan kelimeye denk düşüyor. İngilizce olan Spin kelimesi ”döndürmek, çevirmek, kafadan atmak, fırıl fırıl çevirmek” anlamlarına geliyor. Ancak SEO terminolojisinde ”özgünleştirmek” olarak Türkçeye geçmiş. Bu programlar ile başkalarının yazılarındaki kelime veya kelime öbeklerini başka bir yazıymış gibi göstermek mümkün. Ama kime göstermekten bahsediyoruz bu önemli. Tabii ki arama motorlarına. Peki neden? Çünkü SEO’nun önemi arttıkça makalenin de önemi artıyor. Ne kadar çok makale yazarsanız, arama motorlarının dikkatini de o kadar çok çekmiş olursunuz. Bu durumda ne olur? Herkes dikkat çekme çabasına girer ve kendi başına yazmak istemez. Keza makale yazmak, hele ki; İyi bir makale yazmak bazen haftalar veya aylar sürer. Çünkü;
White hat Makale özgünleştirme tercihiniz olsun
1- Edit yapmak
2- Anlam bağlamlarını korumak
3- En önemli olan seo uyumlu akışı korumak
Kendi özgün yazısını yayınlamak istemeyen kullanıcılar vardır. Bu kullanıcılar kendi kalemlerinden yazmazlar. Çünkü içerik üretici değillerdir. Başka sitelerden aldıkları yazıları değiştirip robot uygulamalarla başka sitelere eklerler.
Bu yazıları kopyalayarak kötüye kullanan binlerce webmaster vardır. Webmasterlar’ın bu ihtiyacını bilenler özgünleştirme yazılımı geliştirirler. Bu talebi karşılayan programlar yaparak bu açıktan kazanç elde ederler. Yani bu furyanın kaymağını bu programları satan firmalar ve programın yaratıcıları yer. 2015 2018 yıllarında popülerleşen bu yöntem günümüz 2021’de devam ediyor.
”Bilgi hırsızlığı” dersem bu yöntem için? Ayıp olmaz herhâlde. Ne derece haklılık payına sahipler bilemiyorum. Zira bazı açılardan bakınca haklılık payı da yok değil. Daha çok para kimin gözünü çıkarmış! Amaç daha fazla trafik almaktır. Ve günümüzde taktiği iyi uygulayanlar var.
İyi blogların tercihi olmadılar
Öncelikle şunu söyleyelim: Bu tarz Makale özgünleştirme programları alanında iyi ve yararlı olmayı hedefleyen blogların tercihi kesinlikle değil. Kısa sürede etkili bloglar oluşturmak için böyle programlara ihtiyaç duyuyorsanız, ve bu ayrıntıların getirilerinin farkındaysanız, kendi üretkenliğinizi, verimliliğinizi kullanmak yerine, vakit ve para harcayacağınız bir programa neden ihtiyaç duyasınız ki? Kişiden kişiye değişen mantıklı cevapları olsa da, niyetimiz bu tarz programları kötülemek değil, bakış açımızı belirtmektir. Zira bu işten para kazandıklarını göz önünde bulundurunca işe yaraması beklentiler arasındadır. işleyiş şeklini kendiniz görmek isterseniz. İşte size bir kaç link. Hepside kendi içinde farklı çözümler sunuyor ve bazılarının wordpress bloglar’a entegre edilebilen eklentileri de mevcut araştırdıkça göreceksiniz.
Makale özgünleştirme siteleri
http://www.seobulans.com/makale-ozgunlestirme-spinleme-programi
http://turkcespinner.seopozitif.com/
Programın kullanımına örnek teşkil edebilecek başka bir programdan bahsetmek istiyoruz. Tercüme sektöründe hızlı çeviri yapmayı sağlayan Trados diye bir program var. Öğrenebilen bu program ilk başta tercüme konusunda destek olmuyor, siz ona öğretiyorsunuz o da sizin öğrettiklerinizi size sunuyor. İlerleyen aşamalarda öğrettiğiniz şeyin çokluğuna bağlı olarak daha çok şey sunuyor ve doğal olarak daha hızlı çeviri yapmanızı sağlıyor. Tercüme (Translation) özgünleştirme olayından tamamen farklıdır. Çünkü tercümede, dil çifti göz önünde bulundurulunca yüz binlerce varyasyon, karşılık veya eşanlamlı kelime öbekleri söz konusu olabilir ve Trados gibi programlar, oluşturduğunuz devasa veri tabanıyla çeviride son derece faydalı olabiliyor.
Makale özgünleştirme programları muhtemelen bu kadar çok büyük bir veri tabanına ihtiyaç duymayacaktır, zira günlük kelime kullanım düzeyi göz önünde bulundurunca, belli başlı kalıpların veya kelimelerin aynı dil içindeki varyasyonları ne kadar çok olabilir ki? Yani demem o ki tercüme programları etkili olabilirken, makale özgünleştiricilerin Trados vb tercüme programları kadar yararlı olacağını sanmıyorum.
Yukarıda verdiğim linklerden deneyerek görebileceğiniz üzere bu programların çalışma prensiplerini anlamak çok zor olmayacaktır. Herhangi bir metin girdiğinizde; örneğin makalenizdeki ”Resim” kelimesini özgünleştirici ”Fotoğraf ” olarak değiştirir veya ”ifade etti” kelime çiftini ”Öne sürdü” şeklinde özgünleştirir . Yada sizce uygun düşebilecek hangi varyasyon, yada eşanlamlı kelime varsa onu yerleştirebilirsiniz. Bazı masa üstü programların veri tabanını kendiniz oluşturuyorsunuz. Bazı özgünleştirme programları ise hazır veri tabanıyla geliyor. Ayrıca şunu eklemekte fayda var; İngilizce makale özgünleştirmenin, Türkçe makale özgünleştirmeye kıyasen daha başarılı veya daha profesyonel sonuçlar verdiğini söylemek mümkün. Çünkü İngilizce, Türkçede olduğu gibi yapım ve çekim eklerine sahip değil. Bu bağlamda bizim dilimizdeki özgünleştirme, yapım ve çekim eklerinden ötürü sıklıkla anlamsızlaşırken, İngilizcede daha başarılı ve dolayısıyla daha yüksek oranda özgün içerikler elde etmek mümkün. İngilizcede 1 milyondan fazla kelime olması da cabası.
Seo açısından önemi ne?
SEO bazında değerlendirince başka yerlerdeki makaleleri; Farklı fiil çekimleri, sıfatlar, isimler vb. kuralları, cümleye uygunluğu ile yeniden üretmek akıllıca! Google SEO bazında son derece adil olmaya ve en uygun içeriğe öncelik tanımaya programlıdır. Neyse ki veya Ne yazık ki Google bir insan gibi düşünmüyor. Aksi halde bu programlar hiç bir işe yaramazdı. Google insan olsaydı, kim kiminkini taklit etmiş hemen anlar ve gerekli puanı verirdi. Bu anlamda Google’ın bir insan olmaması son derece lehimize sayılır. Yani Google’ manipüle olan bir yazılımdır demek doğru olur mu? Belki de bu durum Google’ın şu an ki zekasıyla alakalıdır. Zeka diyoruz çünkü Google öğrenebilen ve yapay zeka!. Özgünleştirilmiş makalelere karşı her an yepyeni bir algoritma ile karşımıza çıkabilir. Bu süreç boyunca da dolaylı firmalar veya programcılar ceplerini zaten doldurmuş olacaktır.