İnternet

Makale özgünleştirme: SEO’da unutulan yöntem

Makale yazarlığını, tüfek çıktı mertlik bozuldu deyimi ile bağdaştırarak ele alsak yerinde olur.  Article spinning, yani makale özgünleştirme denen bir hile var artık!. Hatta öyleki bu yöntemi uygulayan masaüstü  programların yanısıra online web siteleri de mevcut.

Makale özgünleştirmek, aslında son derece normal olan, ilham almak olarak da niteleyebileceğimiz ve sektörde zaten yapılan bir taktik. Fakat bu daha çok okuduğunuz bir yazıyı kendi kaleminizden  yeniden yazmak için geçerli bir tanımdır. Yazıda bahsettiğim özgünleştirme taktiği ise daha çok kelimelerin eş anlamlıları ile değiştirilerek yeni bir makaleymiş gibi kişilerin bloglarında sunmasıdır. Bu yöntemleri bilen kişiler zaten bu taktiği genelde ana bloglsrında değil, paravan bloglarında yapmayı tercih ediyorlar. Makale özgünleştirme, dünya genelinde ingilizce kaşılığı olan Article spinning olarak bilinir. İngilizce olan Spin kelimesi ”döndürmek, çevirmek, kafadan atmak, fırıl fırıl çevirmek” anlamlarına geliyor. Ancak SEO terminolojisinde ”özgünleştirmek” olarak Türkçeye aktarılmış.  Bu programlar ile başkalarının yazıları içindeki kelime veya kelime öbeklerini başka bir yazıymış gibi göstermek mümkün. Ama kime ? Tabii ki arama motorlarına. Peki neden? Çünkü SEO’nun önemi arttıkça makalenin de önemi artıyor. Ne kadar çok makale yazarsanız, arama motorlarının dikkatini de o kadar çok çekmiş olursunuz. Hal böyleyken herkes dikkat çekme çabasına girer ve kendi kalemine güvenemeyen bazıları, başka sitelerden buldukları makaleleri bu şekilde kötüye kullanır. Bu kişilerin çabalarını gören daha akıllılar ise bu kişilerin çabalarını farkederek bu talebi karşılayacak programlar yaparak bu açıktan para kazanır. Yani bu furyanın kaymağını bu programları satan firmalar ve programın yaratıcıları yer ve 2018 itibariyle de yemeye devam ediyor.

”Bilgi hırsızlığı” denilebilir mi bu yöntem için ve ne derece haklılık payına sahip bilemiyorum. Bunun farklı açılardan ele alınabilecek kadar ciddi bir konu olduğunu düşünüyorum. Zira bazı açılardan bakınca haklılık payı da yok değil. Daha çok para kimin gözünü çıkarmış! Her şeye rağmen her düzen kendi adaletini kendi çemberi içinde kurar. Ve bu durumda da bazı sınırların olması gerektiğini düşünüyoruz. Öncelikle şunu söyleyelim: Bu tarz programlar alanında iyi ve yararlı olmayı hedefleyen blogların tercihi olmamalı. Kısa sürede etkili bloglar  oluşturmak için böyle programlara ihtiyaç duyuyorsanız, ve bu  ayrıntıların getirilerinin farkındaysanız,  kendi üretkenliğinizi, verimliliğinizi kullanmak yerine, vakit ve para harcayacağınız bir programa neden ihtiyaç duyasınız ki? Kişiden kişiye değişen mantıklı cevapları olabilse de, niyetimiz bu tarz programları kötülemek değil, bakış açımızı belirtmektir. Zira bu işten para kazandıklarını göz önünde bulundurunca işe yaraması beklentiler arasındadır. işleyiş şeklini kendiniz görmek isterseniz. İşte size bir kaç link. Hepside kendi içinde farklı çözümler sunuyor ve bazılarının wordpress bloglar’a entegre edilebilen eklentileri de mevcut araştırdıkça göreceksiniz.

http://makalespin.com/

http://www.seobulans.com/makale-ozgunlestirme-spinleme-programi

http://otospin.com/

http://turkcespinner.seopozitif.com/

Programın kullanımına örnek teşkil edebilecek başka bir programdan bahsetmek istiyoruz. Tercüme sektöründe hızlı çeviri yapmayı sağlayan Trados diye bir program var.  Öğrenebilen bu program ilk başta tercüme konusunda destek olmuyor, siz ona öğretiyorsunuz o da sizin öğrettiklerinizi size sunuyor. İlerleyen aşamalarda öğrettiğiniz şeyin çokluğuna bağlı olarak  daha çok şey sunuyor ve doğal olarak daha hızlı çeviri yapmanızı sağlıyor. Tercüme (Translation) özgünleştirme olayından tamamen farklıdır. Çünkü tercümede, dil çifti göz önünde bulundurulunca yüz binlerce varyasyon, karşılık veya eşanlamlı kelime öbekleri söz konusu olabilir ve Trados gibi programlar, oluşturduğunuz devasa veri tabanıyla çeviride son derece faydalı olabiliyor.

Makale özgünleştirme programları muhtemelen bu kadar çok büyük bir veri tabanına ihtiyaç duymayacaktır, zira günlük kelime kullanım düzeyi göz önünde bulundurunca, belli başlı kalıpların veya kelimelerin aynı dil içindeki varyasyonları ne kadar çok olabilir ki? Yani demem o ki tercüme programları etkili olabilirken, makale özgünleştiricilerin Trados vb tercüme programları kadar yararlı olacağını sanmıyorum.

Yukarıda verdiğim linklerden deneyerek görebileceğiniz üzere bu programların çalışma prensiplerini anlamak çok zor olmayacaktır. Herhangi bir metin girdiğinizde; örneğin makalenizdeki ”Resim” kelimesini özgünleştirici ”Fotoğraf ” olarak değiştirir veya ”ifade etti” kelime çiftini ”Öne sürdü” şeklinde özgünleştirir . Yada sizce uygun düşebilecek hangi varyasyon, yada eşanlamlı kelime varsa onu yerleştirebilirsiniz. Bazı masa üstü programların veri tabanını kendiniz oluşturuyorsunuz. Bazı özgünleştirme programları ise hazır veri tabanıyla geliyor. Ayrıca şunu eklemekte fayda var; İngilizce makale özgünleştirmenin, Türkçe makale özgünleştirmeye kıyasen daha başarılı veya daha profesyonel sonuçlar verdiğini söylemek mümkün. Çünkü İngilizce, Türkçede olduğu gibi yapım ve çekim eklerine sahip değil. Bu bağlamda bizim dilimizdeki özgünleştirme, yapım ve çekim eklerinden ötürü sıklıkla anlamsızlaşırken, İngilizcede daha başarılı ve dolayısıyla daha yüksek oranda özgün içerikler elde etmek mümkün. İngilizcede 1 milyondan fazla kelime olması da cabası.

SEO bazında değerlendirince başka yerlerdeki makaleleri;  farklı fiil çek imleri, farklı sıfat, isim tamlaması ve diğer gramer kurallarının esnekliği ve cümleye uygunluğu ile yeniden üretmek son derece akıllıca! Google SEO bazında son derece adil olmaya ve en uygun içeriğe öncelik tanımaya programlıdır.  Neyse ki  veya Ne yazık ki Google bir insan gibi düşünmüyor. Aksi halde bu programlar hiç bir işe yaramazdı. Google insan olsaydı, kim kiminkini taklit etmiş hemen anlar ve gerekli puanı verirdi. Bu anlamda Google’ın bir insan olmaması son derece lehimize sayılır. Yani Google’ manipüle edilebilir bir yazılımdır demek doğru olur mu?  Belki de bu durum Google’ın şu an ki zekasıyla alakalı olabilir. Zeka diyoruz çünkü Google öğrenebilen ve yapay zeka!. Özgünleştirilmiş makalelere karşı her an yepyeni bir algoritma ile karşımıza çıkabilir. Bu süreç boyunca da dolaylı firmalar veya programcılar ceplerini zaten doldurmuş olacaktır.

Leave a Reply

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir